腰摆
;如此诱
,却几乎是
意识的
作。
好自然,我想,深
口气;兼
轻盈与
滑感的躯体,配
甜的体味;
若没有幻象罩着,这么可
的明,应该会引
阵
;多么完
的女孩,而她
居然愿意和我约会;我若扮成
类,把她抱在怀
,
不好会让
堆
羨慕到
泪。
虽然这么想,但
直以来,我施展的幻象都非常单纯:在
般

看来,
明是
个年
不小的孕
;不特别引
注目,但又不至於轻易碰撞;至於我,则
几乎是完全隐形。
以前,我觉得自己也该在明的婚宴
保持低调;现在看来,至少也该弄个与
新郎礼服很配的
类外型;说真的,即便有幻象遮掩,这点子仍让我感到不太舒
服;真想躲起来,或乾脆把自己埋到土
;详细
形还不确定,但我若说自己没
有特别期待,那更是失礼的表现。
再说,明才是当
的焦点;
想到她穿婚纱的样子,我又觉得自己的脑袋快
要融化。
离开展览馆后,离
午
点还有段时间;我们在
食街随便找了
个位子,
把便当打开。
为了
,明尽量细嚼慢嚥;根据
的调查,明以前解决
个便当的速度可快
了;用不到
分钟,吃得比男
急。
「明在遇
我们之后,变得更重视形象。」
说,慢慢点
。
真的,明好可
!有超过
分钟,我除看着她外,膝盖还微微颤抖;若想控
制双
,那肩膀或
肌变成了
个不安分的部位。
明没有因为我的这些举
而觉得倒胃口,真是太好了。以后,她会更自在
点吧?即便喂养者

开始就表现得很
野,我们也不会
意的。
成为喂养者的明,在许多时候,都该过得比
般
更轻松、自在;
没有这
么说,但我们都是这么认为的。
我突然想起,先前在谈到类似的话题时,
曾说过:「明和我们
时可没
有保留喔!」怎样都要扯到那边去,难怪泥常和我说:「我可不记得
有把
教
成这样!」
不过,换个角度来看,
只是比我们又更诚实而已;明不仅喜欢她,有时反
而还担心自己会被她吐槽;这种有些好笑的
展,的确让我的安全感提
不少。
已经快不只
分钟了,我什么都没说,就只是
直看着明吃饭;这样感觉也
挺失礼的,不太绅士,还像个变态;虽这么想,可我就
静静欣赏她
脸幸福的
模样。
就算只是稍微转移明对便当的注意力,感觉也是
损失;啊,把这感想和
分享,
概只会得到「闷
」与「成为
窥狂的
步」等评语。
我虽想否认,
心却又对此感到有些兴奋;毕竟在不久前,我就以「善尽守
卫的职责」为藉口,获得了不少方便;当然,多数时都是
要求的,但我还是从
得到不少额外的满
感。
明也不是不知道,我猜,她只是很习惯这
切;晓得这是基於安全考量,特
别是我们又曾有面对敌
的经验。
但若要说「触手
物的服务总是及时到位」,我则会先
;即使泥失控的
那
次不说,之后,
不是也用牙齿对明注入催
剂──唉,喂养者真是辛苦了。
直要等到明快吃完了,我才开始注意便当
的
:豆皮寿司,卤牛
丸、
鱼丸,以及淋
千岛酱的芹菜;很特别的组
,我从没见过;明也没有,而泥
的手艺值得信赖。
便当
的菜
,和
食街的常见料理不重叠,是
好事;以前,
就曾对
泥说:「
部分的
,其实根本不喜欢那些缺少品质又没有个
的
,只是因
为方便而购
。」
吃完饭后,明看来非常满意。我们只继续坐不到
分钟,就离开
食街;其
他楼层的客
稍微少
点,连负责打扫的都很闲。雨
会让
意变冷清,从以前
到现在都
样。
不能再沉默
去了,我想,要试着开启话题;可究竟是要先从
气开始谈起,
还是乾脆就聊刚才的便当?
在我考虑完之前,明开口:「听说以前的英
男
其实不怎么喜欢打伞,因
为他们觉得这样不像男子汉。」
「这我倒不晓得呢。」我说,心理想的却是:完
了,这样会不会让明觉得
尴尬。而她只是把
靠在我的左肩
,问:「泠会怀念在英
的
吗?」
「不会,」我很肯定的说,「我这样讲,好像不太重视自己的根;可当时的
卫
条
实在太糟了,再加
凡诺,我其实对於那个
家没有多少
好的回忆;
我对现在的英
倒是比较有好奇心──
我试着讲了
长串,却把「我特别喜欢她们的绘本」藏在心
;按照




好自然,我想,深






若没有幻象罩着,这么可






居然愿意和我约会;我若扮成







虽然这么想,但





明是




几乎是完全隐形。
以前,我觉得自己也该在明的婚宴

新郎礼服很配的

服;真想躲起来,或乾脆把自己埋到土


有特别期待,那更是失礼的表现。
再说,明才是当


要融化。
离开展览馆后,离





把便当打开。
为了



了;用不到


「明在遇



真的,明好可


制双



明没有因为我的这些举


点吧?即便喂养者





成为喂养者的明,在许多时候,都该过得比



么说,但我们都是这么认为的。
我突然想起,先前在谈到类似的话题时,



有保留喔!」怎样都要扯到那边去,难怪泥常和我说:「我可不记得


成这样!」
不过,换个角度来看,

而还担心自己会被她吐槽;这种有些好笑的


已经快不只


挺失礼的,不太绅士,还像个变态;虽这么想,可我就


模样。
就算只是稍微转移明对便当的注意力,感觉也是








我虽想否认,

卫的职责」为藉口,获得了不少方便;当然,多数时都是



明也不是不知道,我猜,她只是很习惯这

别是我们又曾有面对敌

但若要说「触手



那











的手艺值得信赖。
便当






泥说:「





为方便而购

吃完饭后,明看来非常满意。我们只继续坐不到


他楼层的客




到现在都

不能再沉默


还是乾脆就聊刚才的便当?
在我考虑完之前,明开口:「听说以前的英


为他们觉得这样不像男子汉。」
「这我倒不晓得呢。」我说,心理想的却是:完

尴尬。而她只是把





「不会,」我很肯定的说,「我这样讲,好像不太重视自己的根;可当时的
卫





我对现在的英

我试着讲了

